Eowyn Ivey: Maailman kirkkaalle laidalle
Bazar 2017
Suom. Marja Helanen
553 sivua
Alkuteos: To the Bright Edge of the World. 2016.
Eowyn Ivey on
hyvää vauhtia kirimässä suosikkikirjailijoideni joukkoon. Vuonna 2017 bloggasin
Iveyn esikoisteoksesta Lumilapsi, josta myös Elina bloggasi viimehuhtikuussa. Maailman kirkkaalle laidalle on yhtaikaa samankaltainen ja
kuitenkin erilainen: Ivey onnistuu pitäytymään samaan aikaan tyylilleen
uskollisena mutta tuomaan siihen jotain esikoisteoksesta poikkeavaa.
Lumilapsen tavoin Maailman kirkkaalle laidalle
sijoittuu Alaskaan, mutta tässä teoksessa hypätään ajassa hieman taaksepäin
vuoteen 1885, jolloin Alaskassa oli vielä kartoittamia maita. Eversti Alan Foster
lähtee pienellä joukolla kartoittamaan vaarallisen Wolverinejoen rantojen ja
sen vuorien takaisia seutuja. Seurueeseen liittyy matkalla kullankaivajia
aikana ennen kultakuumetta, ja lisäksi mukana on amerikkalaisten miesten
lisäksi eräs ”intiaaninainen” eli Alaskan alkuperäisväestöä.
Matkaa
kuvataan Fosterin yksityisten päiväkirjan ja raporttien kautta, ja toisen
säikeen tarinaan tuovat Fosterin tuoreen vaimon, raskaana olevan Sophien
päiväkirjamerkinnät hänen odottaessaan kasarmilla miestään takaisin vaaralliselta
matkalta. Sophie on aikanaan erikoinen nainen: seurustelun ja juoruilun sijaan
hän on kiinnostunut linnuista ja luonnosta. Hänen loputon uteliaisuutensa ja
luontomatkat herättävät ihmetystä ja paheksuntaakin muiden naisten keskuudessa.
Hänen haltioitumisensa lintujen ja metsän keskellä kuvataan merkinnöissä
kuitenkin niin aidosti, että lukija ei voi kuin ihailla Sophien mielenlaatua ja
-maisemaa.
Sekä Alanin
että Sophien kokemuksia sävyttävät erikoiset kokemukset. Alaskan myyttiset
tarut kirjovat Alanin matkaa: tuossa kesyttämättömässä maassa naiset voivat
muuttua hanhiksi, kuolleet vaeltavat vuorilla ja jättimäinen peto asustaa
kymmenien metrien syvyisessä hyisessä järvessä. Erikoisimman kohtaamisen muodostaa
Ukko, jota alkuperäisväestö kutsuu nimellä ”Mies joka lentää mustin siivin”:
mies tulee ja menee miten haluaa aiheuttaen kylmiä väristyksiä Alanissa ja
hänen miehissään.
Sophie
puolestaan kohtaa korpin, jossa on hänen mielestään jotain perin outoa ja
ihmismäistä. Pian kohtaamisen jälkeen Sophie käy läpi keskenmenon ja vaipuu
suruun, josta hänet pelastaa suhteellisen uusi keksintö: valokuvaus. Hän
rakentaa keittiökomeroonsa pimiön ja opettelee tuohon aikaan varsin erikoisen
taidon sellaisella hartaudella ja keskittymisellä, jota ei voi kuin kadehtia
nykyajan älyhärpäkkäiden keskellä. Sophie oppii valokuvaamisen salat vähitellen
ja keskittää taitonsa lintujen kuvaamiseen.
Ellei se
välittynyt juonenkuvauksesta, pidin Maailman kirkkaalle laidalle -romaanista
erityisen paljon. Monet asiat siinä säväyttivät minua, mutta ennen kuin mennään
niihin, puhutaan rakenteesta. Teos rytmittyy hyvin Sophien ja Alanin
päiväkirjamerkinnöin, minkä lisäksi mukana on Alanin kasarmiin lähettämiä
raportteja. Ivey osaa vaihtaa äänensävyä hienosti eri kertojien ja tyylien
välillä: Alanin raportit ovat huomattavasti suppeampia ja asiapitoisempia kuin
hänen päiväkirjamerkintänsä.
Toinen Alanin
miehistä, luutnantti Pruitt, kirjoittaa hänkin päiväkirjaa, joskin erittäin
synkissä merkeissä. Pruitt on nimittäin kokenut ja tehnyt armeijan joukoissa
kauheuksia alkuperäisväestölle, ja nämä kauhut vainoavat häntä. Tämä lisä
syventää toki kertomusta Alaskan alkuperäisväestöstä, mutta näitä pätkiä on
harvakseltaan ja ne ovat lyhyitä. Vaikka ne ovat osoitus Iveyn monipuolisesta
kyvystä luoda äänensävyjä, ilmakin olisi pärjätty. Lisäksi erinäiset
lehtileikkeet eri vuosilta (kirjan vuoteen 1885 nähden menneisyydestä ja
tulevaisuudesta) taustoittavat nekin tarinaa ihan hauskasti, mutta tekevät siitä
hieman liian hajanaisen.
Sen sijaan pidän
siitä, että Alanin ja Sophien päiväkirjamerkinnät ovat eräänlainen
sisäkkäistarina, sillä romaani saa alkunsa alaskalaisessa museossa
työskentelevän Joshin ja 70-vuotiaan Waltin kirjeenvaihdosta. Walt nimittäin
lähettää Alanin ja Sophien päiväkirjat Joshin museoon, mistä alkaa näiden
eri-ikäisten miesten kirjeitse välittyvä ystävyys. Jonkun mielestä tämä säie saattaa
lisätä hajanaisuutta, mutta omasta mielestäni tämä on hyvä paketti, joka Sophien
ja Alanin päiväkirjoja yhteen ja saa lukijan orientoitumaan kohti lukemaansa ja
tulevaa. Kirjeenvaihdossakin olisi tosin käsitellä niukempaa teemojen kirjoa. Esimerkiksi
homoseksuaalisuutta sivutaan mutta liian ohuesti ja nopeasti, jottei se jäisi
irralliseksi.
Luonnonkuvaus
on yhtä vaikuttavaa ja yksityiskohtaisesti kuin Lumilapsessa, mutta
maagisuus ei välity aivan samoin. Karu erämaa ja sen kovat olot kuvataan
kuitenkin uskottavasti, ja ne tukevat seikkailua. Mytologiasta ammentava
taianomaisuus ja erikoiset kohtaamiset iskevät nekin suoraan omaan
lukusuoneeni. Vaikka nämä kaikki ovat Lumilapsessakin esiintyviä
elementtejä, ne ovat kuitenkin täysin eri tavalla kuvattuja. Päiväkirjamerkinnöin
koostettu kerronta tekee myös osaltaan pesäeroa. Ymmärrän kyllä, miksi Maailman
kirkkaalle laidalle saattaa jonkun mielestä vaikuttaa samankaltaiselta,
mutta itselleni se on täysin eri ja hieno jatko Iveyn kirjoihin. Päteehän sama
asia musiikissa: oman suosikkibändisi- ja genresi kappaleet ovat itsellesi
kaikki täysin erilaisia hienoudessaan, mutta asiaan vihkiytymättömälle se
kaikki saattaa kuulostaa samalta sävellykseltä toisensa perään.
Maailman
kirkkaalle laidalle luo
myös ilahduttavaa ja samalla hieman toisenlaista ajankuvaa viktoriaanisesta
ajasta. On ihanaa upota mukaan seikkailuun aikana, jolloin maailmassa oli vielä
löytämättömiä kolkkia. Sophien valokuvausharrastusta on myös kiehtovaa seurata.
Se edustaa keskittymiskykyä ja hartautta jonkin asian äärellä: ilmiöitä, jotka
ovat nykyään vähenemään päin, kun informaatiota tykitetään joka suunnalta,
ihmiset vauhkoavat somessa, valokuvan voi räpsäistä muutamalla näppäisyllä ja
viestin lähettää sekunnissa ilman, että tarvitsee vaivautua kynän kanssa
paperin ääreen – saatikka odottaa kirjeen kulkemista postissa. Tämä kuvaus
herätti itsessäni samanaikaista haikeutta ja inspiraatiota: aloin miettiä
omiakin ajankäyttötapojani (tätäkin tekstiä kirjoittaessani olen lukenut jo
useamman artikkelin ja käynyt jääkaapilla – musiikin soidessa taustalla).
Tosin se ei
taida olla ihme, kun otetaan huomioon tekstin pituus, joten taidan alkaa
lopetella. Tiivistettynä sanoisin vain, että Maailman kirkkaalle laidalle
on taianomainen ja vakuuttava seikkailukertomus ja ajankuva 1800-luvun karusta
Alaskasta. Pohjoisessa luonnossa ja mytologiassa (vaikka kyseessä ei olekaan
Skandinavia) on jotain suomalaisen sydäntä sykähdyttävää. Ja vaikka kyseessä on
fiktiivinen teos, seikkailu tuntuu silti sivistävältä ja opettavalta.
Lukuhaasteessa
sijoitan Maailman kirkkaalle laidalle kohtaan 41. Kirja sijoittuu
aikakaudelle, jolla olisit halunnut elää (elon rauhallisempi tempo ja uudet
löydökset). Lisäksi se sopisi kohtiin 1. Kirjan kannessa on ihmiskasvot; 11.
Kirja käsittelee naisen asemaa yhteiskunnassa; 16. Kirjassa liikutaan
todellisen ja epätodellisen rajamailla; 20. Kirja käsittelee sinulle
entuudestaan vierasta kulttuuria ja 42. Kirjailijan nimi
viehättää sinua.
Kommentit
Lähetä kommentti